অনলাইন ডেস্ক:
মহানবীর নাম বাদ দিয়ে কোরআনের ভুলেভরা অনুবাদ ছেপেছে সৌদী। খবর লন্ডনভিত্তিক মধ্যপ্রাচ্যবিষয়ক অনলাইন সংবাদমাধ্যম ‘মিডল ইস্ট মনিটর’ মঙ্গলবার (২৮ জানুয়ারি) এর। সৌদি আরবের কোরআন প্রকাশনা সংস্থা ‘কিং ফাহাদ কমপ্লেক্স’ প্রায় তিন শতাধিক ভুলে ভরা কুরআন প্রকাশ করেছে।
হিব্রু ভাষায় প্রকাশিত ওই কোরআনে মহানবী হযরত মুহাম্মদ (স.) এর নাম বিকৃতি ও জেরুজালের আল-আকসা মসজিদকে টেম্পল হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে।
খবরে বলা হয়েছে, মদিনায় অবস্থিত কিং ফাহাদ কমপ্লেক্স পবিত্র কোরআনের এ অনুবাদ প্রকাশ করেছে। কোরআনের এই সংস্করণ প্রকাশের জন্য অনুমোদন দিয়েছে সৌদি সরকার।
মিডল ইস্ট মনিটরের দাবি, কুরআনের এ হিব্রু সংস্করণে ভুল অনুবাদের পাশাপাশি কোরআন শরীফের অনেক অর্থ চেপে যাওয়া হয়েছে।
ফিলিস্তিন এবং পবিত্র আল-আকসা মসজিদ সম্পর্কে ইসরাইল যে দাবি করে তার প্রতি যেন কোরআনের সমর্থন প্রকাশ পায় সেই দৃষ্টি ভঙ্গি থেকে এমন ভুল অনুবাদ করা হয়েছে বলে দাবি করা হয়েছে মিডল ইস্ট মনিটরের প্রতিবেদনে।
ভুল অনুবাদ করা কুরআনে মহানবী হযরত মুহাম্মদ (স.)’র নাম উল্লেখ করা থেকে বিরত থাকা হয়েছে। কোরআনের যে স্থানে মহানবী (স)’র মিরাজ সম্পর্কে বর্ণনা করা হয়েছে সেখানে বলা হয়েছে যে ‘মুহাম্মদ (স) মক্কা থেকে আল-আকসা মসজিদে যান’- এই বিষয়টিও উহ্য রাখা হয়েছে।
কোরআনের এ অনুবাদে আল-আকসা মসজিদকে গির্জা (টেম্পল) বলে উল্লেখ করা হয়েছে।
সেরা নিউজ/আকিব